2014年10月12日日曜日

マルセル・ブロータース 猫へのインタビュー Interview with a Cat by Marcel Broodthaers

マルセル・ブロータースの作品は、なにやら、うやうやしく、黒いカーテンが敷かれた特別な部屋の中にある。

部屋の中には、二つのイスが向かい合ったおり、作品を説明する資料が机の上に置かれている。作品名は、猫のインタビュー。

インタビュアーが、猫に、現代アートについてインタビューするというもの。部屋の中には、あらかじめ録音してある、そのインタビューがずっと流されている。

インタビュアーの言葉には意味があるが、猫の応えは”ニャー”のみ。

ブロータースがその猫の言葉を”翻訳”して、解説の資料には、猫の解答が書かれている。

勿論、それはブロータースの創作だ。

インタビューというものの本質を、強烈に皮肉った作品。テレビなどのメディアで伝えられるインタビューというものは、あらかじめ、それを企画した者が、自分たちの求める解答を、相手から引き出すようでできている、と言っているようだ。

あるいは、現代アートの難解さを皮肉っているようにも見える。現代アートについて語られていることは、中味のない言葉で、猫の鳴き声と変わらないのではないか。

Works of Marcel Burotasu, is in a special room that something or other, reverently, black curtain was deer.

In the room, and chair of two opposite, article that describes work is placed on top of the desk. Title interviewed cat.

Things to cats, interviewer, that interviewed about contemporary art. In the room, you have pre-recorded, the interview has been washed away much.

There is a meaning to the words of the interviewer, but only "meow" response of the cat.

Broodthaers is to "translate" the words of the cat, in the documentation of the commentary, answer the cat is written.

Of course, it's the creation of Broodthaers.

The work that was sarcastically intense, the essence of the thing interview. Thing interview carried in the media, such as television, seems to say in advance, the person who organized it is, and are made to seem to draw from the other party, the answer sought by themselves.

Alternatively, it looks as though mocks the obscurity of contemporary art. Words with no contents, that it has been said about contemporary art it might not the same as cry of a cat.

0 件のコメント:

コメントを投稿